Překlad "боли да" v Čeština


Jak používat "боли да" ve větách:

Но ме боли да те гледам така.
Trápí mě, když tě takhle vidím. Musíš myslet na budoucnost.
Бях забравил колко боли да си човек.
Zapomněl jsem jak bolí být člověkem.
Боли да те гледам тъй принизена, Жасмин.
Rve mi to srdce, Jasnímo, když vás takhle vidím.
Без съмнение много боли да загубиш такава любов, но защо да жертвате и живота си, и надеждите?
Nepochybuji, že ztratit takovou lásku může být velmi bolestné. Ale proč ztrácet z životem i naději, proč ztrácet všechno?
"Когато експлоатираш някого, никога не боли да му благодариш."
"Když někoho vykořisťuješ, nezapomeň mu poděkovat..
Знаеш ли колко боли да кажеш на някой, че го обичаш и той да не ти отвърне?
Víš, jak bolí, když někomu vyznáš lásku a on to neopětuje?
Е... не боли да се опита.
No, nezabije nás, když to zkusíme.
Не мога дори да си представя колко боли да изгубиш дете.
Nikdy nebudu vědět jak moc tě drásá ztráta tvého syna... nebo kolik bolesti vsobě ještě nosíš.
Такава голяма чест е да съм ти агент, че чак ме боли да ти вземам 10% от печалбата.
A jaká to čest být Tvým agentem. Skoro mě zraňuje ti brát deset procent z tvých vítězství.
И ме боли да го продам.
A mě trápí, že je musím prodávat.
Боли да те ударят в мутрата, но знаеш ли кое боли повече?
Chci tím říct, že dostat do nosu bolí, ale víš co bolí víc?
Не можем да го докоснем, да го питаме къде го боли, да го видим.
Nemůžeme se ho dotknout, zeptat se, kde ho to bolí, nevidíme na něj.
Не мога да ти опиша колко ме боли да споря с теб.
Nemůžu ani říct, jak moc mě bolí být s tebou na nože.
И знаеш, че ме боли да го кажа.
A víš, že to neříkám rád.
Не те ли боли да пресъздаваш подобна представителна позиция?
Nebolí tě stavět se do tak nepohodlné morální polohy?
Колкото и да боли да го призная, тя е права.
I když to bolí přiznat - a že to vážně bolí - má pravdu.
Но сигурно боли да те гледат отвисоко, когато притежаваш такава сила.
Ale musí to hrozně bolet. Být tak opomíjený, tak přehlížený, když ty máš přitom takovou moc.
Г-н "Черна болка", боли да четеш тази помия.
Černá bolest? Bolí to, když to máš číst.
Колкото и да ме боли да го кажа, ако има проблем, то той е в Ели.
Hele, chci říct tohle: I když je bolestivé to říct, pokud je tady problém, je na straně Ellie.
и колкото и да ме боли да го кажа... не обичам случайния секс.
Věc se má takhle, a moc mě bolí to říct, ale... - nemám rád příležitostný sex.
А и не боли да се усмихваш!
A ten úsměv s ďolíčky by mi neublížil.
Каза, че го боли да гледа как някой има това, което той искаш.
Říkal, že ho ubíjí pohled na někoho, kdo má něco, co on chce. Ano. Ano.
Сигурно боли да загубиш от дъртата.
To musí být na nic, být poražen babkou.
Колкото и да ме боли да мисля, че знаете отговора на този въпрос, знаете ли къде е Блеър?
I když mě ubíjí si myslet, že bys mohl znát odpověď na tuto otázku, víš, kde je Blair?
Тогава няма да боли да опита.
Ničím to neuškodí, když to zkusíme.
Разбирам, че боли да загубиш актив, Кери.
Ztratit informátora bolí, Carrie. Já to chápu.
Не го обичам, но ме боли да го гледам така.
Toho muže právě nemiluju. Ale vidět ho takhle, z toho srdce pláče.
И ме боли да ви го кажа, както би я боляло всяка друга майка, но той уби баща си със собствените си ръце.
Bolí mě, že vám to musím říct, tak jak by to bolelo každou matku, ale zabil vlastního otce holýma rukama.
Знаех също, че е скапан боклук, но аз съм оправно момиче и щом съм тук, няма да боли да се оправя с някои лични неща.
Také jsem věděla, že je to kurevník. položil ruce na druhé dívka, a proto jsem tady, nechci se zabývat nějakými svými sračkama.
Затова казах на голямото кораво, черно ченге, че Дани е имала трудно детство и ме боли да я гледам такава.
řekla tomu Černý policistovi, jako je Danni, poškozené holčičky, a jak moc ji to bolelo že to musela vidět.
Колкото и да ме боли да откъсна мосю от обичайните 14 часа, той има уговорка.
Sice mě trápí vyrušovat pána z jeho 14 hodinového odpočinku, ale má schůzku.
Прекалено много ме боли да бъда край теб, затова си тръгвам.
Víš co? S tebou se nedá být, moc to bolí. Takže končím.
Да, но не боли да имаш безопасно училище, нали?
Jo, ale neuškodí mít nějakou školu jistou, ne?
Не мислиш ли, че ме боли да те гледам такава?
Nemyslíš, že mě bolí, vidět tě tak zničenou?
Ето защо, макар и да ме боли да кажа, ние не може да се довери на сина ми с лек.
A proto, jakkoliv mě bolí to říkat, nemůžeme mému synovi věřit, co se týče vaší léčby.
И да ме боли да го призная, но по мое професионално мнение, вас и Лисабон няма да продължи като двойка.
A bolí mě přiznat to, ale dle mého profesionálního názoru, vám to s Lisbonovou nevydrží.
А и никога не боли да изглеждаш като герой пред красива жена.
Navíc nikdy neuškodí vypadat před krásnou ženou jako hrdina.
Така или иначе, не боли да ни кажеш какво стана.
Tak či tak, neublíží, když řeknete, co se děje?
По онова време не знаел колко боли да си сам.
Tehdy ještě nevěděl, jak to bolí, když je člověk sám.
Но все още боли да ви виждам спокойни заедно.
Ale pořád bolí, když tě vidím, jak jsi s nimi v klidu.
Макар че е боли да го кажа госпожица Ъндърууд е невероятна танцьорка.
I když mě to bolí říct, slečna Underwoodová je neobyčejná tanečnice.
Колкото и да ме боли да го кажа, сме на една и съща страна.
Ačkoliv mě bolí to jen vyslovit, jsme na stejné straně.
Няма да боли да се срещна с почитатели и да заработя някой-друг долар.
Asi mi neublíží setkat se s fanoušky a vydělat nějaké peníze navíc. Jo.
2.0599038600922s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?